Les Désastreuses Aventures des Orphelins Baudelaire

Premier forum francophone consacré à Lemony Snicket & Daniel Handler
 
AccueilGroupesFAQRechercherMembresS'enregistrerConnexionGalerie
Derniers sujets
» 022 — Tome II, Chapitre IX
Jeu 22 Juin 2017 - 22:16 par Docteur Orwell.

» 021 — Tome II, Chapitre VIII
Jeu 22 Juin 2017 - 22:00 par Docteur Orwell.

» 020 — Tome II, Chapitre VII
Jeu 22 Juin 2017 - 21:43 par Docteur Orwell.

» 019 — Tome II, Chapitre VI
Lun 19 Juin 2017 - 23:11 par Docteur Orwell.

» 018 — Tome II, Chapitre V
Lun 19 Juin 2017 - 23:00 par Docteur Orwell.

» 017 — Tome II, Chapitre IV
Dim 18 Juin 2017 - 23:50 par Docteur Orwell.

» 016 — Tome II, Chapitre III
Dim 18 Juin 2017 - 23:38 par Docteur Orwell.

» Le Désastreux Défi : RDV le 1er juin 2017 !!!
Ven 16 Juin 2017 - 7:36 par Docteur Orwell.

» 015 — Tome II, Chapitre II
Jeu 15 Juin 2017 - 23:03 par Docteur Orwell.

» 014 — Tome II, Chapitre I
Jeu 15 Juin 2017 - 22:52 par Docteur Orwell.

» 013 — Tome I, Chapitre XIII
Jeu 15 Juin 2017 - 22:43 par Docteur Orwell.

» 012 — Tome I, Chapitre XII
Lun 12 Juin 2017 - 21:14 par Docteur Orwell.

Sujets similaires
Sondage
La saison 1 de la série Netflix est...
1) Parfaite !
21%
 21% [ 3 ]
2) Très bonne, hâte de voir la suite !
64%
 64% [ 9 ]
3) Une bonne adaptation.
14%
 14% [ 2 ]
4) Une série correcte, mais une adaptation décevante des livres.
0%
 0% [ 0 ]
5) Moyenne, très perfectible sur de nombreux points.
0%
 0% [ 0 ]
6) Mauvaise, une insulte à l'oeuvre originelle.
0%
 0% [ 0 ]
7) Une saison très médiocre, il n'y a rien à sauver et la perspective d'une saison 2 me terrifie.
0%
 0% [ 0 ]
Total des votes : 14
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Meilleurs posteurs
Elrond Smith
 
Baron Omar
 
Compt Olaf
 
robinDHER
 
Docteur Orwell.
 
Tano Tatano
 
Pinine
 
Prunille
 
Marv
 
Fazz
 
Statistiques
Nous avons 486 membres enregistrés
L'utilisateur enregistré le plus récent est M.S.

Nos membres ont posté un total de 230457 messages dans 2195 sujets
Navigation
 Portail
 Index
 Membres
 Profil
 FAQ
 Rechercher

Partagez | 
 

 Détectez les erreurs de RMV pour la traduction!!!!

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
AuteurMessage
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Détectez les erreurs de RMV pour la traduction!!!!   Mer 11 Avr 2007 - 16:09

Compt Olaf a écrit:
Je suis sur que le rose est une idée de Rose.

Mdr. Cette manie à tout modifier selon sa bonne envie ^^
Revenir en haut Aller en bas
Lemony
Professeur Gengis
avatar

Nombre de messages : 2320
Age : 27
Ennuyeux Endroits : Lyon
Réputation : 13
Points : 13582
Date d'inscription : 14/02/2005

MessageSujet: Re: Détectez les erreurs de RMV pour la traduction!!!!   Mer 11 Avr 2007 - 18:53

J'en doute vraiment, était donné qu'elle ne choisie même pas les titres ! C'est de la faute de Nathan ! N'importe quoi !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Compt Olaf
Kake à la banane
avatar

Nombre de messages : 19758
Age : 22
Ennuyeux Endroits : In Bruges
Réputation : 1936
Points : 22402
Date d'inscription : 06/09/2006

MessageSujet: Re: Détectez les erreurs de RMV pour la traduction!!!!   Mer 11 Avr 2007 - 19:05

Oui surement mais...Je pensse que cette fois là c'est de la faute de Rose !

Rose après avoir lu le tome 13:

Oh ! Quel auteur stupide ! Il laisse le lecteur en suspense et son histoire et glauque ! Il va falloir changer un tas de choses ! Et surtout rajouter des réponses, ça je m'en occupe. Ah, je dois aussi complétement modifier le nom des nouveaux personnages !
Et je vais demander du rose pour la couverture, pour que mes lecteurs soit au moins ravis sur une chose.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
robinDHER
Quiche Suprême
avatar

Nombre de messages : 13442
Age : 22
Ennuyeux Endroits : Dans la peau d'Elrond
Réputation : 834
Points : 15631
Date d'inscription : 08/06/2006

MessageSujet: Re: Détectez les erreurs de RMV pour la traduction!!!!   Lun 16 Avr 2007 - 16:56

Mais merde ! Grrr... Faut vraiment la mettre au bucher ! Le tome 13 VF sort en mai, non ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Compt Olaf
Kake à la banane
avatar

Nombre de messages : 19758
Age : 22
Ennuyeux Endroits : In Bruges
Réputation : 1936
Points : 22402
Date d'inscription : 06/09/2006

MessageSujet: Re: Détectez les erreurs de RMV pour la traduction!!!!   Lun 16 Avr 2007 - 16:57

31 Mai pour être plus précis...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
robinDHER
Quiche Suprême
avatar

Nombre de messages : 13442
Age : 22
Ennuyeux Endroits : Dans la peau d'Elrond
Réputation : 834
Points : 15631
Date d'inscription : 08/06/2006

MessageSujet: Re: Détectez les erreurs de RMV pour la traduction!!!!   Lun 16 Avr 2007 - 17:00

C'est ce qu'il me semblait...

Flood : T'as pas une autre photo de toi, Compt ? Celle là est Vassallo, on voit rien !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Compt Olaf
Kake à la banane
avatar

Nombre de messages : 19758
Age : 22
Ennuyeux Endroits : In Bruges
Réputation : 1936
Points : 22402
Date d'inscription : 06/09/2006

MessageSujet: Re: Détectez les erreurs de RMV pour la traduction!!!!   Lun 16 Avr 2007 - 17:01

Réponse Flood: Il fallait être la Samedi quand j'ai mis ma photo Diable
Non j'en mettrais une plus claire.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Elrond Smith
Avatar
avatar

Nombre de messages : 41766
Age : 27
Ennuyeux Endroits : Spirit World.
Réputation : 6011
Points : 44875
Date d'inscription : 05/02/2006

MessageSujet: Re: Détectez les erreurs de RMV pour la traduction!!!!   Lun 16 Avr 2007 - 18:28

robinDHER a écrit:
Celle là est Vassallo, on voit rien !

Bravo Bravo Bravo Bravo

C'est déjà culte, ça. J'espère que l'expression "ça c'est Vassallo" va entrer dans les moeurs LPGiennes, par ce que c'est énorme !

Rigole Rigole Rigole Rigole

_________________
Why wouldn't I believe you? You're here.




Some friendships are so strong, they can even transcend lifetimes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Compt Olaf
Kake à la banane
avatar

Nombre de messages : 19758
Age : 22
Ennuyeux Endroits : In Bruges
Réputation : 1936
Points : 22402
Date d'inscription : 06/09/2006

MessageSujet: Re: Détectez les erreurs de RMV pour la traduction!!!!   Lun 16 Avr 2007 - 18:42

"Ca c'est Vassalo"

C'est vrai que ça sonne bien ! Une expression en plus ça ne fait pas de mal.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Docteur Orwell.
Archonte
avatar

Nombre de messages : 12275
Age : 26
Ennuyeux Endroits : A l'Hôpital Heimlich.
Réputation : 1263
Points : 680631
Date d'inscription : 05/04/2005

MessageSujet: Re: Détectez les erreurs de RMV pour la traduction!!!!   Lun 16 Avr 2007 - 21:37

Avant tout chose il faut impérativement se mettre d'accord sur les dérivés !
Sans une grammaire stricte on ne s'en sortira pas !
Je propose : Vassaler (verbe synonyme de "puer"), Vassalissant, Vasseux (adjectif), Vassâcre (=massacre), Vassard (adjectif péoratif) Vasson (nom).

_________________
Mais la fatalité ne connaît point de trêve : le ver est dans le fruit, le réveil dans le rêve, et le remords est dans l'amour : telle est la loi. Le bonheur a marché côte à côte avec moi.



"To ***, with best wishes and worst fears." Da.H---, (allegedly L.S.) I-X 2008
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://danielhandler.canalblog.com/
Compt Olaf
Kake à la banane
avatar

Nombre de messages : 19758
Age : 22
Ennuyeux Endroits : In Bruges
Réputation : 1936
Points : 22402
Date d'inscription : 06/09/2006

MessageSujet: Re: Détectez les erreurs de RMV pour la traduction!!!!   Lun 16 Avr 2007 - 21:44

Je suis d'accord avec les définitions du Docteur !
Mais n'oublons pas Vassalement (=salement)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Marv
Lustreur de vaisselle
avatar

Nombre de messages : 7218
Réputation : 214
Points : 14001
Date d'inscription : 17/10/2005

MessageSujet: Re: Détectez les erreurs de RMV pour la traduction!!!!   Lun 16 Avr 2007 - 22:11

Donc Vassallo = Sale-o... Am I right???
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
robinDHER
Quiche Suprême
avatar

Nombre de messages : 13442
Age : 22
Ennuyeux Endroits : Dans la peau d'Elrond
Réputation : 834
Points : 15631
Date d'inscription : 08/06/2006

MessageSujet: Re: Détectez les erreurs de RMV pour la traduction!!!!   Mar 17 Avr 2007 - 0:43

Tu t'es trompé sur l'adjectif, c'est vassallo, tout simplement
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Fazz
Vendeur de bananes
avatar

Nombre de messages : 6802
Réputation : 493
Points : 16449
Date d'inscription : 12/09/2006

MessageSujet: Re: Détectez les erreurs de RMV pour la traduction!!!!   Mar 17 Avr 2007 - 10:22

Bon, j'aimerais faire passer mon petit coup de gueule.

J'en ai marre de voir tout le monde rabaisser comme ça RMV. Déjà, parce que même si ça parait incroyable, je ne pense pas qu'on soit là (où en tout cas si nombreux) sans elle. Alors oui, elle traduit mal. Elle enlève des passages, elle modifie. Je rappelle qu'Orwell a aussi rajouté des trucs dans TBL et que pourtant on l'assassine pas ! Alors que là on rabaisse carrément une personne humaine en lui collant des adjectifs péjoratifs au dos... c'est vraiment con ce que vous faites pour la rabaisser.

C'est tout.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marv
Lustreur de vaisselle
avatar

Nombre de messages : 7218
Réputation : 214
Points : 14001
Date d'inscription : 17/10/2005

MessageSujet: Re: Détectez les erreurs de RMV pour la traduction!!!!   Mar 17 Avr 2007 - 20:01

Oui, enfin Orwell n'est pas allé appeller un personnage differement rien que pour le plaisir. Il n'a fait ça par exemple pour la traduction de "My Silence Knot"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Fazz
Vendeur de bananes
avatar

Nombre de messages : 6802
Réputation : 493
Points : 16449
Date d'inscription : 12/09/2006

MessageSujet: Re: Détectez les erreurs de RMV pour la traduction!!!!   Mar 17 Avr 2007 - 20:29

C'est vrai...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
robinDHER
Quiche Suprême
avatar

Nombre de messages : 13442
Age : 22
Ennuyeux Endroits : Dans la peau d'Elrond
Réputation : 834
Points : 15631
Date d'inscription : 08/06/2006

MessageSujet: Re: Détectez les erreurs de RMV pour la traduction!!!!   Mer 18 Avr 2007 - 11:35

En fait c'est pas tellement qu'elle traduise si mal qui m'énerve vraiment, c'est qu'elle est d'une mauvaise foi incroyable ! Si au moins elle avouait ses erreurs ! Mais non ! Elle massacre le texte, et elle en est fière !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Détectez les erreurs de RMV pour la traduction!!!!   Mer 18 Avr 2007 - 18:35

Je n'irai pas jusqu'à dire qu'elle massacre le texte, mais indéniablement, elle l'abîme. Je ne prends pas part à l'extrêmisme contre Vassallo, mais elle l'a un peu cherché, quand même.
Revenir en haut Aller en bas
Compt Olaf
Kake à la banane
avatar

Nombre de messages : 19758
Age : 22
Ennuyeux Endroits : In Bruges
Réputation : 1936
Points : 22402
Date d'inscription : 06/09/2006

MessageSujet: Re: Détectez les erreurs de RMV pour la traduction!!!!   Lun 23 Avr 2007 - 18:32

Bon au début elle masacre le texte oui c'est bon, mais d'après l'interview de Lemony c'est une personne vraiment détéstable qui trouve une raison pour toute ses erreurs !

Ouah ! J'en reste tout estacomatché là ! 1) Anglais 2) traduction mot a mot 3) celle de Rose


°)A man of my acquaintance once wrote a poem called "The Road Less Traveled", describing a journey he took through the woods along a path most travelers never used. The poet found that the road less traveled was peaceful but quite lonely, and he was probably a bit nervous as he went along, because if anything happened on the road less traveled, the other travelers would be on the road more frequentl traveled and so couldn't hear him as he cried for help. Sure enough, that poet is now dead.

2°)Un homme de ma connaissance a une fois écrit un poème appelé " La Route Peu Fréquentée", décrivant un parcours qu'il avait emprunté à travers les bois le long d'un sentier que peu de voyageurs aient jamais utilisé. Le poète trouvait que cette route peu fréquentée était paisible mais assez délaissé, et il était probablement un peu nerveux lorsqu'il passait par là, car si quoi que se soit se produisait sur cette route peu fréquentée, les autres voyageurs seraient sur une autre route plus fréquemment empruntée et donc ne pourraient l'entendre s'il criait à l'aide. De toute façon, ce poète est maintenant mort.

3°)L'un de mes excellents confrères a jadis écrit un poème, "Le chemin délaissé", inspiré d'un balade solitaire le long d'un sentier de sous-bois sur lequel ne passait pas un chat.
Ce chemin-là, aux dires du poète, était remarquablement tranquille, quoique un peu désert aussi. Rien de très rassurant, au fond. Là où pas un chat ne passe, si vous avez des ennuis, qui donc entendra vos cris? Et le fait est qu'aujourd'hui notre homme n'est plus de ce monde.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
robinDHER
Quiche Suprême
avatar

Nombre de messages : 13442
Age : 22
Ennuyeux Endroits : Dans la peau d'Elrond
Réputation : 834
Points : 15631
Date d'inscription : 08/06/2006

MessageSujet: Re: Détectez les erreurs de RMV pour la traduction!!!!   Mar 24 Avr 2007 - 19:36

Ca vint du blog "erreurs-fatales" ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Détectez les erreurs de RMV pour la traduction!!!!   Mar 24 Avr 2007 - 21:25

Ha! Je suis bien heureux de ne pas pouvoir consulter à loisir exemplaires anglais et français des DAOB...
Revenir en haut Aller en bas
† Friday †
Juge Abbot
avatar

Nombre de messages : 135
Age : 39
Ennuyeux Endroits : Un autre forum moins bien.
Réputation : -2
Points : 11272
Date d'inscription : 12/03/2007

MessageSujet: Re: Détectez les erreurs de RMV pour la traduction!!!!   Jeu 17 Mai 2007 - 8:07

Fazz a écrit:
Bon, j'aimerais faire passer mon petit coup de gueule.

J'en ai marre de voir tout le monde rabaisser comme ça RMV. Déjà, parce que même si ça parait incroyable, je ne pense pas qu'on soit là (où en tout cas si nombreux) sans elle. Alors oui, elle traduit mal. Elle enlève des passages, elle modifie. Je rappelle qu'Orwell a aussi rajouté des trucs dans TBL et que pourtant on l'assassine pas ! Alors que là on rabaisse carrément une personne humaine en lui collant des adjectifs péjoratifs au dos... c'est vraiment con ce que vous faites pour la rabaisser.

C'est tout.
Je vais reprendre un peu tes idées, je suis plus ou moins de ton avis
RMV, je trouve change completement le registre de Handler, comme le prouve le message de Compt O.
Ok, ce n'est plus du tout la même chose, on se retrouve avec un texte défiguré à l'exès.
Mais mais mais vous êtes vous un peu penchés sur le travail des traducteurs ?
Travail ingrat, mal payé et long à faire. Le texte de Handler est déjà à la base très difficile à traduire, plus je pense que la majorité avec les explications d'expressions er autres.
En lisant les tomes en francais, je n'avais pas lu d'abord ceux en anglais et ça passe. Ce n'est pas du tout la même chose, mais c'est lisible, contrairement à ce que vous laissez entendre.
Un traducteur a deux possiblité, soit traduire mot-à-mot, soit interpreter. RMV a interpreté
Comment faire autrement avec ces pages intraduisibles ? On ne peut traduire mot à mot, mais trouver un équivalent.
De plus il est vrai que RMV est un humain. Elle mange, elle écrit et je pense pouvoir affirmer qu'elle dort. Doit-elle supporter toutes ces injures ? Pas sur.
Essayez de vous rendre compte que derrière un texte il y a quelq'un qui essaie de faire de son mieux.

Voilà le point de vue de quelqu'un qui n'a que lu les textes et ne prend pas en compte le caractère et les ouis-dire sur RMV
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marv
Lustreur de vaisselle
avatar

Nombre de messages : 7218
Réputation : 214
Points : 14001
Date d'inscription : 17/10/2005

MessageSujet: Re: Détectez les erreurs de RMV pour la traduction!!!!   Jeu 17 Mai 2007 - 11:56

Oui, certains membres de ce forum se sont penchés vers des traductions et ils y arrivaient bien mieux que RMV et eux ils ne changeaient pas le style Snicketien, le nom des personnages (sauf quand c'était nécessaire) certes c'est dur de traduire un texte, mais ne fais pas l'erreur de dire que RMV a fait de son mieux...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Compt Olaf
Kake à la banane
avatar

Nombre de messages : 19758
Age : 22
Ennuyeux Endroits : In Bruges
Réputation : 1936
Points : 22402
Date d'inscription : 06/09/2006

MessageSujet: Re: Détectez les erreurs de RMV pour la traduction!!!!   Jeu 17 Mai 2007 - 12:52

Et cette dame est très hypocrite, lis son interview...Elle trouve des idées débiles pour justifier ses erreurs, pffff
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
† Friday †
Juge Abbot
avatar

Nombre de messages : 135
Age : 39
Ennuyeux Endroits : Un autre forum moins bien.
Réputation : -2
Points : 11272
Date d'inscription : 12/03/2007

MessageSujet: Re: Détectez les erreurs de RMV pour la traduction!!!!   Jeu 17 Mai 2007 - 18:38

Peut être qu'elle est detestable, mais sans à priori, on ne peut pas se permettre de la critiquer pour ces qualités (enfin, ces défauts Xd)
Oui, peut-être, tout ce que vous voulez mais juste ce n'est pas la peine d'être insultant.
Les "Vassalo = sal**) c'est un peu de trop, non ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
Détectez les erreurs de RMV pour la traduction!!!!
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 4Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
 Sujets similaires
-
» Détectez les erreurs de RMV pour la traduction!!!!
» George Bernard Shaw (1856-1950)
» WARMACHINE / HORDES
» Toxic de Charles Burns
» Lisons ensemble - Guerre et paix

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Désastreuses Aventures des Orphelins Baudelaire :: Le Snicketverse et la Communauté LPG :: Les Livres :: Un Final Farouche :: Fin de la série - sortie VF-
Sauter vers: