Les Désastreuses Aventures des Orphelins Baudelaire

Premier forum francophone consacré à Lemony Snicket & Daniel Handler
 
AccueilGroupesFAQRechercherMembresS'enregistrerConnexionGalerie
Derniers sujets
Sujets similaires
Sondage
Avez-vous un calepin ?
Oui !
70%
 70% [ 14 ]
Non, et je ne compte pas en avoir un
25%
 25% [ 5 ]
Non, et je compte en avoir un bientôt
5%
 5% [ 1 ]
Total des votes : 20
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Meilleurs posteurs
Elrond Smith
 
Baron Omar
 
Compt Olaf
 
robinDHER
 
Tano Tatano
 
Docteur Orwell.
 
Pinine
 
Prunille
 
Marv
 
Badducks
 
Statistiques
Nous avons 474 membres enregistrés
L'utilisateur enregistré le plus récent est Loumi13

Nos membres ont posté un total de 228156 messages dans 1996 sujets
Navigation
 Portail
 Index
 Membres
 Profil
 FAQ
 Rechercher

Partagez | 
 

 Terrible Traduction...

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
AuteurMessage
Badducks
Vendeur de bananes


Nombre de messages : 6775
Ennuyeux Endroits : En zamonie avec un ours bleu.
Réputation : 43
Points : 11655
Date d'inscription : 25/05/2006

MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Jeu 25 Mai - 15:40

mais c'est terrible!!!!
je ni avait jamais fait attention il faut absolument changer de traductrice!!!! Flingue !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Quigley
Esmé


Nombre de messages : 1471
Ennuyeux Endroits : Edge of the Ocean
Réputation : 0
Points : 11695
Date d'inscription : 11/04/2006

MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Jeu 25 Mai - 16:56

Oui ici tout le monde l'a deteste ou alors les rares se cachent elle sait mal traduire cette idiote ellle est vraiment detesté!!Orwelle dans son blog dis tous le JS qu'elle a manqué
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marv
Lustreur de vaisselle


Nombre de messages : 7158
Réputation : 212
Points : 13330
Date d'inscription : 17/10/2005

MessageSujet: Re: re -traduction   Jeu 25 Mai - 17:16

viollette a écrit:
je trouve que les 12 tome des orphelins devraient etre retraduis
histoire de redonner de l'honneur aux francophones

Mais les ASOUE n'ont jamais été formidablement traduit : en Espagne, ils n'ont traduis que jusqu'au 5 et au Quebec, ils ont changé VFD en SNPV ! En plus, peu de traducteurs respectent les alliterations des titres !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Féval
Créature Mi-Homme Mi-Femme


Nombre de messages : 1070
Ennuyeux Endroits : Ici
Réputation : -4
Points : 12528
Date d'inscription : 30/06/2005

MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Jeu 25 Mai - 18:19

Euh, en parlant des ASOUE, tu veux dire les DAOB, non ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marv
Lustreur de vaisselle


Nombre de messages : 7158
Réputation : 212
Points : 13330
Date d'inscription : 17/10/2005

MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Jeu 25 Mai - 19:18

Oui,

A Series Of Unfortunate Events
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Féval
Créature Mi-Homme Mi-Femme


Nombre de messages : 1070
Ennuyeux Endroits : Ici
Réputation : -4
Points : 12528
Date d'inscription : 30/06/2005

MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Ven 26 Mai - 9:26

Bon, tu en a peut-être marre des erreurs de RMV, mais ce n'est pas une raison de mettre ASOUE. Ici, tout le monde parle de DAOB, c'est plus simple, et faisons un peu honneur à notre langue (même si RMV pourrait faire mieux...).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marv
Lustreur de vaisselle


Nombre de messages : 7158
Réputation : 212
Points : 13330
Date d'inscription : 17/10/2005

MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Ven 26 Mai - 10:53

Du calme, j'ai rien fait de mal en disant ASOUE, des fois je dis DAOB ou d'autres fois ASOUE, mais je ne refléchit pas aux ciconstances ! Et puis je ne suis pas le 1er !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Ven 26 Mai - 18:37

Le truc sur le forum c'est de connaître VF et VO. "ASoUE" est plus que jamais adapté à ce forum de critique ^^
Revenir en haut Aller en bas
Marv
Lustreur de vaisselle


Nombre de messages : 7158
Réputation : 212
Points : 13330
Date d'inscription : 17/10/2005

MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Ven 26 Mai - 18:56

Ah, merci Fernald -_-". On commence a me menacer :p


je plaisante, a prendre au 3e degrés, ne pas m'angueuler SVP.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Fazz
Vendeur de bananes


Nombre de messages : 6520
Réputation : 424
Points : 15483
Date d'inscription : 12/09/2006

MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Mar 24 Oct - 11:16

Wargh !


Je lis le tome treize et j'hallucine !


Medusoid Mycelium => Fausse glomotte méduisoïdale...

mais avait-elle bensoin de changer ? Crye !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Deamon
Chauve au long nez


Nombre de messages : 905
Ennuyeux Endroits : Loin, très loin...
Réputation : 4
Points : 11121
Date d'inscription : 13/10/2006

MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Mar 24 Oct - 13:25

Tu sait, RMV est vraiment nulle, c'est pas un scoop. Surtout le passage de la mort d'Orwell dans le T4 ! Ridicule !
( Tient c'est moi qui ai fait la 200eme vue de cette page Fête
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.bibliothequebeante.blogspot.com
Compt Olaf
Kake à la banane


Nombre de messages : 19482
Age : 22
Ennuyeux Endroits : In Bruges
Réputation : 1881
Points : 21462
Date d'inscription : 06/09/2006

MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Mar 24 Oct - 14:24

SPOILIER TOME TREIZE






ATTENTION NE LISEZ PAS SPOILIER Je suis sur qu'elle va changer Friday en lundi et quand on va lui demander pourquoi elle va dire "Je n'aime pas le Vendredi je trouve que ce jour n'a rien a voir avec une ile par contre lundi c'est ma foi trés ilianesque"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Deamon
Chauve au long nez


Nombre de messages : 905
Ennuyeux Endroits : Loin, très loin...
Réputation : 4
Points : 11121
Date d'inscription : 13/10/2006

MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Mar 24 Oct - 14:47

Ou alors parceque "Je serait triste pour tout les pauvresd petits enfant s'appelant comme ca qui vont naître... D'ailleur pour ceux qui naissent sous le nom Olaf, je vais le renommer en "Moeozitjudjngsirutyeo de Monte lieu de ziotuzeriodf" Comme ca personne ne sera malheureux"
Yeux au ciel
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.bibliothequebeante.blogspot.com
Marv
Lustreur de vaisselle


Nombre de messages : 7158
Réputation : 212
Points : 13330
Date d'inscription : 17/10/2005

MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Mar 24 Oct - 17:59

Clair, c'est vraiment n'importe quoi! N'importe quoi !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Compt Olaf
Kake à la banane


Nombre de messages : 19482
Age : 22
Ennuyeux Endroits : In Bruges
Réputation : 1881
Points : 21462
Date d'inscription : 06/09/2006

MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Ven 3 Nov - 17:48

Et pour le titre!!!!!!! C'est vrai que c'est pas vraiment elle qui les fait mais si pour The End elle veut Terible Terminal
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Docteur Orwell.
Archonte


Nombre de messages : 11796
Age : 26
Ennuyeux Endroits : A l'Hôpital Heimlich.
Réputation : 1211
Points : 679136
Date d'inscription : 05/04/2005

MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Ven 3 Nov - 17:52

Je pense qu'on va se retrouver avec un "Tout finit mal" comme titre... Yeux au ciel
L'art de glorifier ses erreurs...

_________________
Mais la fatalité ne connaît point de trêve : le ver est dans le fruit, le réveil dans le rêve, et le remords est dans l'amour : telle est la loi. Le bonheur a marché côte à côte avec moi.



"To ***, with best wishes and worst fears." Da.H---, (allegedly L.S.) I-X 2008
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://danielhandler.canalblog.com/
Compt Olaf
Kake à la banane


Nombre de messages : 19482
Age : 22
Ennuyeux Endroits : In Bruges
Réputation : 1881
Points : 21462
Date d'inscription : 06/09/2006

MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Ven 3 Nov - 17:55

Non elle va mettre "C'est la fin et la j'ai encore masacré l'oeuvre de Handler ne vous inquiétez pas j'ai coupé beaucoup de passages"
J'ai acheté le tome 6 en VO et quand je le compares a la VF, c'est fou tout les passages qu'elle a coupé, tout les pasages qu'elle a rajouté!!!
Je crois que je vais acheter le coffret avec tout les tomes en VO
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Deamon
Chauve au long nez


Nombre de messages : 905
Ennuyeux Endroits : Loin, très loin...
Réputation : 4
Points : 11121
Date d'inscription : 13/10/2006

MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Ven 3 Nov - 18:17

D'ailleur ce coffret est superbe !
Tout fini mal ? Tu a raison, l'art de glorifier ses erreurs = Exactement ca
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.bibliothequebeante.blogspot.com
Compt Olaf
Kake à la banane


Nombre de messages : 19482
Age : 22
Ennuyeux Endroits : In Bruges
Réputation : 1881
Points : 21462
Date d'inscription : 06/09/2006

MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Ven 3 Nov - 18:21

Oui le coffret est magnifique, mais il coute cher.......Mais ce n'est pas grave je veux lire ASOUE en entier. Car la VF n'est qu'une échantillon de la série.......Franchement je ne comprends pas pourquoi Nathan n'a pas encore viré R.M.V.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
prunille.baudelaire
Chauve au long nez


Nombre de messages : 943
Age : 23
Ennuyeux Endroits : suspendue dans une cage au sommet d'une tour
Réputation : 0
Points : 11238
Date d'inscription : 02/09/2006

MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Ven 3 Nov - 18:37

elle ne vaut que le smic, et comme nathan ne veut surtout pas gaspiller son argent...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Compt Olaf
Kake à la banane


Nombre de messages : 19482
Age : 22
Ennuyeux Endroits : In Bruges
Réputation : 1881
Points : 21462
Date d'inscription : 06/09/2006

MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Ven 3 Nov - 18:41

Qui veut bien payer un tueur a gage pour la tuer? Faut qu'elle meurt vite je ne veux pas qu'elle traduise le tome treize.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
prunille.baudelaire
Chauve au long nez


Nombre de messages : 943
Age : 23
Ennuyeux Endroits : suspendue dans une cage au sommet d'une tour
Réputation : 0
Points : 11238
Date d'inscription : 02/09/2006

MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Ven 3 Nov - 18:56

t'as qu'à le faire ! Rigole Yeux au ciel tire la langue
elle a fait toute la série, je ne voie pas pourquoi elle arrêterrait maintenant. sauf évidemment si on l'a tue Yeux au ciel . non, franchement, il faut s'y faire. tout le monde n'est pas parfait. mouais, ben elle, elle exagère... Je ne comprend pas pourquoi elle n'est pas encore venue sur ce forum, elle doit pourtant s'interresser un minimum à la série qu'elle traduit merveilleusement bien, non ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Compt Olaf
Kake à la banane


Nombre de messages : 19482
Age : 22
Ennuyeux Endroits : In Bruges
Réputation : 1881
Points : 21462
Date d'inscription : 06/09/2006

MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Ven 3 Nov - 18:59

Venir sur le forum! Elle s'intérésser aux lecteurs. Déja qu'elle ne réspécte pas la série.....Alors les lecteurs!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
prunille.baudelaire
Chauve au long nez


Nombre de messages : 943
Age : 23
Ennuyeux Endroits : suspendue dans une cage au sommet d'une tour
Réputation : 0
Points : 11238
Date d'inscription : 02/09/2006

MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Ven 3 Nov - 19:09

ben justement elle serait venir voir ce qu'on en pensais, croyant qu'on serait emerveillé, mais voyant le contraire, elle nous aurait traité de pauv' c**s, qui ne savent pas combien c'est difficile, etc..., le fabuleux, extra, merveilleux, grandiose, vénéré Dr Orwel lui aurait montré ses traductions dignes du fabuleux, extra, merveilleux, grandiose, vénéré Dr Orwel, RMV se serait suicidée, on aurait eu le fabuleux, extra, merveilleux, grandiose, vénéré Dr Orwel à sa place qui aurait fabuleusement, extrament, grandiosement, vénéreusement traduit cette série digne de ce nom.
merveilleux, non ? ça aurait fait un bon topic, tout ça, je sens que je me serais bien marrée, devant mon ordi... !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Compt Olaf
Kake à la banane


Nombre de messages : 19482
Age : 22
Ennuyeux Endroits : In Bruges
Réputation : 1881
Points : 21462
Date d'inscription : 06/09/2006

MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Ven 3 Nov - 19:10

Oui bon plan^^
Mais je ne vois pas comment R.M.V irait sur le forum. Elle n'aurait pas l'intelligence de mettre LA PENTE GLISSANTE dans l'ordre elle va mettre
LA CHOSE GLISSANTE QUI EST COMME UNE PENTE, meme le francais elle va essayer de le traduire.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Aujourd'hui à 10:09

Revenir en haut Aller en bas
 
Terrible Traduction...
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 4Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
 Sujets similaires
-
» Terrible Traduction...
» Aide traduction Allemand
» Le prequel et sa traduction
» Comparaison traduction La boussole du club des cinq
» [SOFT] LANGLEARNER TRADUTTORE V1 logiciel de traduction gratuit

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Désastreuses Aventures des Orphelins Baudelaire :: Le Snicketverse et la Communauté LPG :: Les Livres :: Un Final Farouche :: Fin de la série - sortie VF-
Sauter vers: