Les Désastreuses Aventures des Orphelins Baudelaire

Premier forum francophone consacré à Lemony Snicket & Daniel Handler
 
AccueilGroupesFAQRechercherMembresS'enregistrerConnexionGalerie
Derniers sujets
» 058 — Tome V, Chapitre VI
Jeu 13 Juil 2017 - 16:04 par Elrond Smith

» 057 — Tome V, Chapitre V
Jeu 13 Juil 2017 - 15:50 par Elrond Smith

» 056 — Tome V, Chapitre IV
Jeu 13 Juil 2017 - 15:38 par Elrond Smith

» Le Désastreux Défi : RDV le 1er juin 2017 !!!
Jeu 13 Juil 2017 - 14:46 par Paradoxe

» 039 — Tome III, Chapitre XIII
Dim 9 Juil 2017 - 22:06 par Docteur Orwell.

» 038 — Tome III, Chapitre XII
Dim 9 Juil 2017 - 21:58 par Docteur Orwell.

» 037 — Tome III, Chapitre XI
Dim 9 Juil 2017 - 21:42 par Docteur Orwell.

» 036 — Tome III, Chapitre X
Dim 9 Juil 2017 - 21:27 par Docteur Orwell.

» 035 — Tome III, Chapitre IX
Dim 9 Juil 2017 - 21:15 par Docteur Orwell.

» 034 — Tome III, Chapitre VIII
Mar 4 Juil 2017 - 22:28 par Docteur Orwell.

» 033 — Tome III, Chapitre VII
Mar 4 Juil 2017 - 22:08 par Docteur Orwell.

» 032 — Tome III, Chapitre VI
Dim 2 Juil 2017 - 17:17 par Docteur Orwell.

Sondage
La saison 1 de la série Netflix est...
1) Parfaite !
19%
 19% [ 3 ]
2) Très bonne, hâte de voir la suite !
63%
 63% [ 10 ]
3) Une bonne adaptation.
19%
 19% [ 3 ]
4) Une série correcte, mais une adaptation décevante des livres.
0%
 0% [ 0 ]
5) Moyenne, très perfectible sur de nombreux points.
0%
 0% [ 0 ]
6) Mauvaise, une insulte à l'oeuvre originelle.
0%
 0% [ 0 ]
7) Une saison très médiocre, il n'y a rien à sauver et la perspective d'une saison 2 me terrifie.
0%
 0% [ 0 ]
Total des votes : 16
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Meilleurs posteurs
Elrond Smith
 
Baron Omar
 
Compt Olaf
 
robinDHER
 
Docteur Orwell.
 
Tano Tatano
 
Pinine
 
Prunille
 
Marv
 
Fazz
 
Statistiques
Nous avons 486 membres enregistrés
L'utilisateur enregistré le plus récent est M.S.

Nos membres ont posté un total de 230699 messages dans 2197 sujets
Navigation
 Portail
 Index
 Membres
 Profil
 FAQ
 Rechercher

Partagez | 
 

 Prononciation

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Marv
Lustreur de vaisselle
avatar

Nombre de messages : 7219
Réputation : 214
Points : 14158
Date d'inscription : 17/10/2005

MessageSujet: Prononciation   Mer 28 Juin 2006 - 14:27

Je ne savais pas trop où placer cela, j'espère qu'il pourra creuser son trou ici:

Est-ce que quelqu'un sais comment on prononce certains noms dans les Baudelaire?

Quagmire = Kouagmaïer? Kouagmire? Quègmire???
Lulu= Loulou? Lulu???
Quigley = Kouiglé? Kouaïgly???
Nero = Niro? Neïro? Neuro???
Esmé = Ezmay? Ezmé? Essmé? Essmay? Issmay???

Parmis tant d'autre...

Je sais que sur le site de Scholastic, il y a les pronociations pour Harry Potter, mais il n'y a rien pour les Baudelaire sur HarperCollins...

Any idea?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Docteur Orwell.
Archonte
avatar

Nombre de messages : 12322
Age : 26
Ennuyeux Endroits : A l'Hôpital Heimlich.
Réputation : 1269
Points : 680842
Date d'inscription : 05/04/2005

MessageSujet: Re: Prononciation   Mer 28 Juin 2006 - 14:34

Contrairement à Harry Potter, il n'y a aucune prononciation officielle.
Les noms français doivent être lus en français, vu qu'Handler a quelques notions, mais chacun fait comme il le veut...
Quagmire doit se prononcer "Kouag-maille-eure."
Quigley : Coui-glé.
Nero : Niro.
Baudelaire : Baow-Deu-lèwww

_________________
Mais la fatalité ne connaît point de trêve : le ver est dans le fruit, le réveil dans le rêve, et le remords est dans l'amour : telle est la loi. Le bonheur a marché côte à côte avec moi.



"To ***, with best wishes and worst fears." Da.H---, (allegedly L.S.) I-X 2008
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://danielhandler.canalblog.com/
Marv
Lustreur de vaisselle
avatar

Nombre de messages : 7219
Réputation : 214
Points : 14158
Date d'inscription : 17/10/2005

MessageSujet: Re: Prononciation   Mer 28 Juin 2006 - 14:36

La prononciation de Quigley fait penser à "Quickly"...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kit Snicket
Insaisissable carte SIM
avatar

Nombre de messages : 1390
Age : 23
Ennuyeux Endroits : Paris (France)
Réputation : 163
Points : 12859
Date d'inscription : 25/04/2006

MessageSujet: Re: Prononciation   Mer 28 Juin 2006 - 14:55

Les miennes ^^

Quagmire = Kouag'maï-eur
Lulu= Lülü
Quigley = Koui-Glai
Nero = Néro
Esmé = Éss-mé
Baudelaire = Bôdelère

Sauf pour Nero et Baudelaire, c'est la prononciation anglaise :]
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://www.facebook.com/manon.lacroix
Quigley
Esmé
avatar

Nombre de messages : 1471
Ennuyeux Endroits : Edge of the Ocean
Réputation : 0
Points : 12460
Date d'inscription : 11/04/2006

MessageSujet: Re: Prononciation   Mer 28 Juin 2006 - 17:10

Moi je ne suis pas anglophoniste alors je les prononces à la française c'est à dire:

-Quagmire=Kwagmire(mais moi je n'utilise que le nom français Baudraps)
-Lulu=Lulu
-Quigley=Kiglé(Même si je sais que c'est pas ça!)
-Nero=Néro
-Esmé=Esmé!
-Baudelaire=Bodelère(je suis marseillais Clin d'oeil )

Même si il faudrait que je m'y mette mais c'est comme ça et pas autrement!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marv
Lustreur de vaisselle
avatar

Nombre de messages : 7219
Réputation : 214
Points : 14158
Date d'inscription : 17/10/2005

MessageSujet: Re: Prononciation   Mer 28 Juin 2006 - 17:24

En faite, je pensais aux prononciations en VO...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Quigley
Esmé
avatar

Nombre de messages : 1471
Ennuyeux Endroits : Edge of the Ocean
Réputation : 0
Points : 12460
Date d'inscription : 11/04/2006

MessageSujet: Re: Prononciation   Mer 28 Juin 2006 - 17:31

Oui ben même celle en VO je les prononce comme ça puisque Quagmire c'est bien en VO non?

Mais moi j'ai juste posté mes prononciations c'est tout!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marv
Lustreur de vaisselle
avatar

Nombre de messages : 7219
Réputation : 214
Points : 14158
Date d'inscription : 17/10/2005

MessageSujet: Re: Prononciation   Mer 28 Juin 2006 - 17:33

C'est juste que certaines de tes prononciations était assez improbable pour les anglais Mr.Red
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Quigley
Esmé
avatar

Nombre de messages : 1471
Ennuyeux Endroits : Edge of the Ocean
Réputation : 0
Points : 12460
Date d'inscription : 11/04/2006

MessageSujet: Re: Prononciation   Mer 28 Juin 2006 - 17:35

Je sais et je devrais plutôt m'y mettre mais comme je les prononces jamais à haute voix alors je ne cherche pas la difficulté je les prononce comme je les vois écrits!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marv
Lustreur de vaisselle
avatar

Nombre de messages : 7219
Réputation : 214
Points : 14158
Date d'inscription : 17/10/2005

MessageSujet: Re: Prononciation   Mer 28 Juin 2006 - 18:32

C'était pas un reproche :D
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Monty Montgomery
Klaus
avatar

Nombre de messages : 581
Ennuyeux Endroits : La Salle aux Cents Serpents
Réputation : 0
Points : 13512
Date d'inscription : 17/04/2005

MessageSujet: Re: Prononciation   Jeu 29 Juin 2006 - 11:50

C'est comme pour Klaus, je croyais que ca se disait "Kloss", mais après avoir vu le film j'ai vu que ca se prononçait "Klaoss". Ce qui est un peu normal étant donné qu'il s'agit d'un prénom allemand...

En même temps, pour Nero, je trouve complètement débile que RMV ne l'ai pas traduit par Néron. Elle se permets de franciser les autres noms de la série alors qu'il ne faut pas, mais là justement comme elle peut le faire, elle le garde en anglais...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Quigley
Esmé
avatar

Nombre de messages : 1471
Ennuyeux Endroits : Edge of the Ocean
Réputation : 0
Points : 12460
Date d'inscription : 11/04/2006

MessageSujet: Re: Prononciation   Jeu 29 Juin 2006 - 17:24

Et pourquoi elle le traduirait comme cela je ne vois pas où tu veux en venir?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Monty Montgomery
Klaus
avatar

Nombre de messages : 581
Ennuyeux Endroits : La Salle aux Cents Serpents
Réputation : 0
Points : 13512
Date d'inscription : 17/04/2005

MessageSujet: Re: Prononciation   Sam 1 Juil 2006 - 23:16

Nero, c'est la version anglaise de Néron, tout simplement, comme nous on écrit César, et les anglais écrive Caesar...
Simplement je me disais qu'elle aurait très bien pu le traduire son nom, pour faire penser à l'empereur du même nom...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Beatrice
Béatrice
avatar

Nombre de messages : 1770
Age : 24
Ennuyeux Endroits : chez Esmée , lui volant le sucrier
Réputation : 94
Points : 12976
Date d'inscription : 17/06/2006

MessageSujet: Re: Prononciation   Dim 2 Juil 2006 - 8:32

ATTENTION JE VAIS POSTER UN SCOOP !!!!!
RMV est une **
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Dementor
L'homme à barbe mais sans cheveux
avatar

Nombre de messages : 3811
Réputation : -2
Points : 12337
Date d'inscription : 13/05/2006

MessageSujet: Re: Prononciation   Mar 4 Juil 2006 - 11:22

Quigley a écrit:
-Quigley=Kiglé(Même si je sais que c'est pas ça!)

Au moins tu le sais! Parce que toii, ton U il disparaît tout bonnement, lol!

Moi je prononce à la française quand je lis en français. Je lis à voix basse dans mon lit, donc je les prononce tout de même. Quand je lis des livres en anglais, j'adore lire tout haut, donc forcément je ne vais pas dire Sirius comme ça s'écrit mais "Serious", comme JK Rowling le dit dans le 6.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marv
Lustreur de vaisselle
avatar

Nombre de messages : 7219
Réputation : 214
Points : 14158
Date d'inscription : 17/10/2005

MessageSujet: Re: Prononciation   Dim 16 Juil 2006 - 15:54

Ouais, ca serait drole ^^... Son Serious a du être vachement compliqué à traduire... Je ne me rappelle plus comment JFM s'en est sorti... Mais là, c'est du flood total...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Docteur Orwell.
Archonte
avatar

Nombre de messages : 12322
Age : 26
Ennuyeux Endroits : A l'Hôpital Heimlich.
Réputation : 1269
Points : 680842
Date d'inscription : 05/04/2005

MessageSujet: Re: Prononciation   Dim 16 Juil 2006 - 17:18

Il l'a traduit par "Sérieux" Black...
Ooooooh ! waw
Projection mentale :

DIEU DE LA LITTERATURE : Voici un jeu de mots particulièrement tordu que vous devez retraduire en français ! Que choississez-vous, mortels ?
JFM : Heu... Conserver le sens original à tout prix ?
DIEU DE LA LITTERATURE : GOOD ! Quinze années de purgatoire en moins ! Et vous, madame ?
RMV : Heu... C'est qui, ce Sirius Black, déjà ?
DIEU DE LA LITTERATURE : Il était "plus ou moins" le mec autour duquel tournait toute l'intrigue du troisième tome...
RMV : Aaaaaah ! Bien sûr ! Vous voulez parler de André Cirage, le détenu d'Angobougtou ?
DIEU DE LA LITTERATURE : ...
JFM : ...
DIEU DE LA LITTERATURE : Angobougtou ? C'est comme ça que vous avez traduit Azkaban ?
RMV : Oui. Les lecteurs français n'auraient jamais pu séduire la beauté du mot originel en anglais, alors j'ai remplacé ça par quelque chose de plus francophone ! En plus, quelqu'un m'a dit que le mot "Azkaban" devait renfermer une référence quelconque, donc il n'y avait aucune raison de le garder.
DIEU DE LA LITTERATURE : Heu... Mais le nom... Cirage... What the fuck ?
RMV : Vous êtes vraiment crétins ! Le cirage, c'est noir ! Noir égale Black ! C'est hilarant, non ? Quand j'ai trouvé ça j'ai sauté partout chez moi tellement j'étais fière...
JFM : Fière ? Mais c'est MINABLE !
RMV : Oh, toi, le petit fayot, ça va, hein. Tu n'es pas un traducteur LITTERAIRE ! Ce que les lecteurs français recevront sera un CHEF-D'OEUVRE, SUBLIME grâce à MOI et à mon TRAVAIL ! Le texte original n'est qu'un prétexte pour exprimer MON art ! Si tu traduis fidèlement, ça veut dire que tu n'es qu'une loque sans talent !
DIEU DE LA LITTERATURE : ...
JFM : Mais de toute façon, quel est le rapport entre Sirius et André ?
RMV : Oh ? Aucun.
JFM : Mais pourquoi tu as changé le prénom, alors ?!!!
RMV : Oh, je n'aime pas "Sirius..." Ca pue. J'ai préféré mettre un nom BIEN FRANCAIS ! André ! Ca, c'est beau !
DIEU DE LA LITTERATURE : Ce n'est pas le nom de votre mari ?...
RMV : En effet. Comme ça, tous les petits André qui naîtront se sentiront grandis d'exaltation à l'idée que ce personnage porte le même nom qu'eux ! Le prénom André mérite beaucoup plus d'accéder à la postérité, et...
DIEU DE LA LITTERATURE : STOP ! Revenons à la question du départ ! Comment allez-vous traduire ce jeu de mot en français ?
RMV : Traduire ça ? Oh, fuck. Je ne suis pas une bonniche ! Je ne le mettrai pas dans la traduction ! De toute façon, c'est impossible à traduire, alors pourquoi s'acharner ? C'est comme l'anagrame de "Tom Marvolo Riddle" et "I am Lord Voldemort," impossible à traduire, oui ! Je l'ai aussi zappé dans ma traduction du tome 2.
JFM : ...
DIEU DE LA LITTERATURE : Je peux comprendre, mais... Vous ne trouvez pas ça un peu... Con ?
RMV : Pas du tout. Une fois passé entre mes mains, le texte est forcément meilleur, donc ce n'est pas grave.
JFM : ...
DIEU DE LA LITTERATURE : ...
JFM : ...
DIEU DE LA LITTERATURE : J'aurais été tenté de te foutre en enfer, mais Satan refuse. Il dit que tu vas lui faire une mauvaise publicité...

_________________
Mais la fatalité ne connaît point de trêve : le ver est dans le fruit, le réveil dans le rêve, et le remords est dans l'amour : telle est la loi. Le bonheur a marché côte à côte avec moi.



"To ***, with best wishes and worst fears." Da.H---, (allegedly L.S.) I-X 2008
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://danielhandler.canalblog.com/
Baron Omar
Fantôme de LPG
avatar

Nombre de messages : 20414
Ennuyeux Endroits : Dans l'Inconnu (ce n'est pas un homme c'est un endroit ^^)
Réputation : 3123
Points : 25852
Date d'inscription : 19/03/2005

MessageSujet: Re: Prononciation   Dim 16 Juil 2006 - 17:22

Rigole Rigole Rigole

Trop drôle... et tellement vrai...

Imaginez que JFM décède, et que ce soit RMV qui traduise le tome final d'HP... Fou

_________________
Mr Manatane : "Rien n'est meilleur qu'une bonne banane. Avec un peu de champagne."
Les carnets de Mr Manatane 2x05: Navigateur solitaire
Crystale Bouvier-Montgomery : "Lewis, j'aimerai une table, mais de grâce, le plus loin possible des pauvres."
LCASR 3x06: Le mystérieux mystère entourant la mystérieuse maîtresse du mystérieux Brett

?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marv
Lustreur de vaisselle
avatar

Nombre de messages : 7219
Réputation : 214
Points : 14158
Date d'inscription : 17/10/2005

MessageSujet: Re: Prononciation   Dim 16 Juil 2006 - 18:21

NOOOOOOON ! *Se réveille en sueur*

Orwell, ton truc est super ! Très fidèle à l'Interview de Lemony ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Quigley
Esmé
avatar

Nombre de messages : 1471
Ennuyeux Endroits : Edge of the Ocean
Réputation : 0
Points : 12460
Date d'inscription : 11/04/2006

MessageSujet: Re: Prononciation   Dim 16 Juil 2006 - 20:05

Super Orwell!
RMV traduire HP7 moi franchement je me tue déjà qu'on l'a sur le dos pour les daob alors pour HP7 je crois qu'elle se fait tuer par différents moyens genre on l'a fait résuciter juste pour la retuer! Rigole

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Prononciation   Lun 17 Juil 2006 - 17:14

Excellentesque, je te vois bien à la place du Dieu de la littérature.
Revenir en haut Aller en bas
dindon
Klaus
avatar

Nombre de messages : 589
Age : 23
Ennuyeux Endroits : Derrière toi !
Réputation : 0
Points : 12729
Date d'inscription : 03/01/2006

MessageSujet: Re: Prononciation   Lun 17 Juil 2006 - 21:17

magnifiquissime, et reellement realiste, bravo orwell !

bon, je retourne faire mon sacrifice au dieu de la litterature...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Lemony
Professeur Gengis
avatar

Nombre de messages : 2320
Age : 27
Ennuyeux Endroits : Lyon
Réputation : 13
Points : 13738
Date d'inscription : 14/02/2005

MessageSujet: Re: Prononciation   Ven 21 Juil 2006 - 22:58

Rigole Rigole Rigole

J'ai vraiment très envi de l'envoyer à RMV !

tire la langue
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
dindon
Klaus
avatar

Nombre de messages : 589
Age : 23
Ennuyeux Endroits : Derrière toi !
Réputation : 0
Points : 12729
Date d'inscription : 03/01/2006

MessageSujet: Re: Prononciation   Lun 24 Juil 2006 - 11:34

Tu as gardé son adresse ??!!! Ca pollue pas ton ordi ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marv
Lustreur de vaisselle
avatar

Nombre de messages : 7219
Réputation : 214
Points : 14158
Date d'inscription : 17/10/2005

MessageSujet: Re: Prononciation   Dim 30 Juil 2006 - 1:04

Ouais, ca te fiche pas de virus et des trucs comme ça... Et c'est quoi son adresse? je-pourri-les-chef-d'oeuvre-de-la-littérature-et-les-transforme-en-quelque-chose-que-l'auteur-détesterais-et-je-fous-tout-sur-le-dos-de-ma-maison-d'édition-qui-ne-vaut-pas-mieux-que-moi@coldmail.com?














*Ceci n'est pas un lien, le premier que essaye de cliquer à le droit à mon poing dans sa gueule... ^^*
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
Prononciation
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Désastreuses Aventures des Orphelins Baudelaire :: Le Snicketverse et la Communauté LPG :: Les Livres-
Sauter vers: