Les Désastreuses Aventures des Orphelins Baudelaire
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Les Désastreuses Aventures des Orphelins Baudelaire

Premier forum francophone consacré à Lemony Snicket & Daniel Handler
 
AccueilRechercherS'enregistrerConnexionGalerie
Derniers sujets
» The nouvelle !
Prononciation Horl111Dim 1 Oct 2023 - 15:50 par Compt Olaf

» Tome 13
Prononciation Horl111Ven 11 Jan 2019 - 12:03 par Prunille

» Ce que contient le sucrier ...
Prononciation Horl111Sam 5 Jan 2019 - 8:33 par Docteur Orwell.

» 058 — Tome V, Chapitre VI
Prononciation Horl111Jeu 13 Juil 2017 - 16:04 par Elrond_smithVFD

» 057 — Tome V, Chapitre V
Prononciation Horl111Jeu 13 Juil 2017 - 15:50 par Elrond_smithVFD

» 056 — Tome V, Chapitre IV
Prononciation Horl111Jeu 13 Juil 2017 - 15:38 par Elrond_smithVFD

» Le Désastreux Défi : RDV le 1er juin 2017 !!!
Prononciation Horl111Jeu 13 Juil 2017 - 14:46 par Paradoxe

» 039 — Tome III, Chapitre XIII
Prononciation Horl111Dim 9 Juil 2017 - 22:06 par Docteur Orwell.

» 038 — Tome III, Chapitre XII
Prononciation Horl111Dim 9 Juil 2017 - 21:58 par Docteur Orwell.

» 037 — Tome III, Chapitre XI
Prononciation Horl111Dim 9 Juil 2017 - 21:42 par Docteur Orwell.

» 036 — Tome III, Chapitre X
Prononciation Horl111Dim 9 Juil 2017 - 21:27 par Docteur Orwell.

» 035 — Tome III, Chapitre IX
Prononciation Horl111Dim 9 Juil 2017 - 21:15 par Docteur Orwell.

Sondage
La saison 3 de la série Netflix est...
Une Fin parfaite à ce nouveau canon exceptionnel !
Prononciation Sondag1050%Prononciation Sondag10
 50% [ 7 ]
Très bonne, une conclusion à la hauteur de très hautes attentes !
Prononciation Sondag1043%Prononciation Sondag10
 43% [ 6 ]
Un bon dénouement.
Prononciation Sondag107%Prononciation Sondag10
 7% [ 1 ]
Un épilogue correct, mais on reste bien en-deçà du potentiel des livres.
Prononciation Sondag100%Prononciation Sondag10
 0% [ 0 ]
Une saison finale moyenne, décevante- on méritait une plus belle Fin.
Prononciation Sondag100%Prononciation Sondag10
 0% [ 0 ]
Mauvaise ! Cette Fin est un naufrage complet.
Prononciation Sondag100%Prononciation Sondag10
 0% [ 0 ]
Médiocre, cette adaptation aurait pu ne jamais exister pour nous épargner de pareils navets calcinés.
Prononciation Sondag100%Prononciation Sondag10
 0% [ 0 ]
Total des votes : 14
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Meilleurs posteurs
Elrond_smithVFD
Prononciation Sondag10Prononciation Sondag10Prononciation Sondag10 
Baron Omar
Prononciation Sondag10Prononciation Sondag10Prononciation Sondag10 
Compt Olaf
Prononciation Sondag10Prononciation Sondag10Prononciation Sondag10 
robinDHER
Prononciation Sondag10Prononciation Sondag10Prononciation Sondag10 
Docteur Orwell.
Prononciation Sondag10Prononciation Sondag10Prononciation Sondag10 
Tano Tatano
Prononciation Sondag10Prononciation Sondag10Prononciation Sondag10 
Prunille
Prononciation Sondag10Prononciation Sondag10Prononciation Sondag10 
Pinine
Prononciation Sondag10Prononciation Sondag10Prononciation Sondag10 
Marv
Prononciation Sondag10Prononciation Sondag10Prononciation Sondag10 
Fazz
Prononciation Sondag10Prononciation Sondag10Prononciation Sondag10 
Statistiques
Nous avons 492 membres enregistrés
L'utilisateur enregistré le plus récent est twigztwigstwigz

Nos membres ont posté un total de 233870 messages dans 2223 sujets
Navigation
 Portail
 Index
 Membres
 Profil
 FAQ
 Rechercher
-50%
Le deal à ne pas rater :
-50% Baskets Nike Air Huarache Runner
69.99 € 139.99 €
Voir le deal

 

 Prononciation

Aller en bas 
+6
Beatrice
Monty Montgomery
Quigley
Kit Snicket
Docteur Orwell.
Marv
10 participants
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Marv
Lustreur de vaisselle
Marv


Nombre de messages : 7353
Réputation : 275
Points : 21667
Date d'inscription : 17/10/2005

Prononciation Empty
MessageSujet: Prononciation   Prononciation Horl111Mer 28 Juin 2006 - 14:27

Je ne savais pas trop où placer cela, j'espère qu'il pourra creuser son trou ici:

Est-ce que quelqu'un sais comment on prononce certains noms dans les Baudelaire?

Quagmire = Kouagmaïer? Kouagmire? Quègmire???
Lulu= Loulou? Lulu???
Quigley = Kouiglé? Kouaïgly???
Nero = Niro? Neïro? Neuro???
Esmé = Ezmay? Ezmé? Essmé? Essmay? Issmay???

Parmis tant d'autre...

Je sais que sur le site de Scholastic, il y a les pronociations pour Harry Potter, mais il n'y a rien pour les Baudelaire sur HarperCollins...

Any idea?
Revenir en haut Aller en bas
Docteur Orwell.
Archonte
Docteur Orwell.


Nombre de messages : 12502
Age : 33
Ennuyeux Endroits : A l'Hôpital Heimlich.
Réputation : 1288
Points : 688361
Date d'inscription : 05/04/2005

Prononciation Empty
MessageSujet: Re: Prononciation   Prononciation Horl111Mer 28 Juin 2006 - 14:34

Contrairement à Harry Potter, il n'y a aucune prononciation officielle.
Les noms français doivent être lus en français, vu qu'Handler a quelques notions, mais chacun fait comme il le veut...
Quagmire doit se prononcer "Kouag-maille-eure."
Quigley : Coui-glé.
Nero : Niro.
Baudelaire : Baow-Deu-lèwww
Revenir en haut Aller en bas
http://danielhandler.canalblog.com/
Marv
Lustreur de vaisselle
Marv


Nombre de messages : 7353
Réputation : 275
Points : 21667
Date d'inscription : 17/10/2005

Prononciation Empty
MessageSujet: Re: Prononciation   Prononciation Horl111Mer 28 Juin 2006 - 14:36

La prononciation de Quigley fait penser à "Quickly"...
Revenir en haut Aller en bas
Kit Snicket
Insaisissable carte SIM
Kit Snicket


Nombre de messages : 1390
Age : 30
Ennuyeux Endroits : Paris (France)
Réputation : 163
Points : 20173
Date d'inscription : 25/04/2006

Prononciation Empty
MessageSujet: Re: Prononciation   Prononciation Horl111Mer 28 Juin 2006 - 14:55

Les miennes ^^

Quagmire = Kouag'maï-eur
Lulu= Lülü
Quigley = Koui-Glai
Nero = Néro
Esmé = Éss-mé
Baudelaire = Bôdelère

Sauf pour Nero et Baudelaire, c'est la prononciation anglaise :]
Revenir en haut Aller en bas
https://www.facebook.com/manon.lacroix
Quigley
Esmé
Quigley


Nombre de messages : 1471
Ennuyeux Endroits : Edge of the Ocean
Réputation : 0
Points : 19774
Date d'inscription : 11/04/2006

Prononciation Empty
MessageSujet: Re: Prononciation   Prononciation Horl111Mer 28 Juin 2006 - 17:10

Moi je ne suis pas anglophoniste alors je les prononces à la française c'est à dire:

-Quagmire=Kwagmire(mais moi je n'utilise que le nom français Baudraps)
-Lulu=Lulu
-Quigley=Kiglé(Même si je sais que c'est pas ça!)
-Nero=Néro
-Esmé=Esmé!
-Baudelaire=Bodelère(je suis marseillais Clin d'oeil )

Même si il faudrait que je m'y mette mais c'est comme ça et pas autrement!
Revenir en haut Aller en bas
Marv
Lustreur de vaisselle
Marv


Nombre de messages : 7353
Réputation : 275
Points : 21667
Date d'inscription : 17/10/2005

Prononciation Empty
MessageSujet: Re: Prononciation   Prononciation Horl111Mer 28 Juin 2006 - 17:24

En faite, je pensais aux prononciations en VO...
Revenir en haut Aller en bas
Quigley
Esmé
Quigley


Nombre de messages : 1471
Ennuyeux Endroits : Edge of the Ocean
Réputation : 0
Points : 19774
Date d'inscription : 11/04/2006

Prononciation Empty
MessageSujet: Re: Prononciation   Prononciation Horl111Mer 28 Juin 2006 - 17:31

Oui ben même celle en VO je les prononce comme ça puisque Quagmire c'est bien en VO non?

Mais moi j'ai juste posté mes prononciations c'est tout!
Revenir en haut Aller en bas
Marv
Lustreur de vaisselle
Marv


Nombre de messages : 7353
Réputation : 275
Points : 21667
Date d'inscription : 17/10/2005

Prononciation Empty
MessageSujet: Re: Prononciation   Prononciation Horl111Mer 28 Juin 2006 - 17:33

C'est juste que certaines de tes prononciations était assez improbable pour les anglais Mr.Red
Revenir en haut Aller en bas
Quigley
Esmé
Quigley


Nombre de messages : 1471
Ennuyeux Endroits : Edge of the Ocean
Réputation : 0
Points : 19774
Date d'inscription : 11/04/2006

Prononciation Empty
MessageSujet: Re: Prononciation   Prononciation Horl111Mer 28 Juin 2006 - 17:35

Je sais et je devrais plutôt m'y mettre mais comme je les prononces jamais à haute voix alors je ne cherche pas la difficulté je les prononce comme je les vois écrits!
Revenir en haut Aller en bas
Marv
Lustreur de vaisselle
Marv


Nombre de messages : 7353
Réputation : 275
Points : 21667
Date d'inscription : 17/10/2005

Prononciation Empty
MessageSujet: Re: Prononciation   Prononciation Horl111Mer 28 Juin 2006 - 18:32

C'était pas un reproche :D
Revenir en haut Aller en bas
Monty Montgomery
Klaus
Monty Montgomery


Nombre de messages : 581
Ennuyeux Endroits : La Salle aux Cents Serpents
Réputation : 0
Points : 20826
Date d'inscription : 17/04/2005

Prononciation Empty
MessageSujet: Re: Prononciation   Prononciation Horl111Jeu 29 Juin 2006 - 11:50

C'est comme pour Klaus, je croyais que ca se disait "Kloss", mais après avoir vu le film j'ai vu que ca se prononçait "Klaoss". Ce qui est un peu normal étant donné qu'il s'agit d'un prénom allemand...

En même temps, pour Nero, je trouve complètement débile que RMV ne l'ai pas traduit par Néron. Elle se permets de franciser les autres noms de la série alors qu'il ne faut pas, mais là justement comme elle peut le faire, elle le garde en anglais...
Revenir en haut Aller en bas
Quigley
Esmé
Quigley


Nombre de messages : 1471
Ennuyeux Endroits : Edge of the Ocean
Réputation : 0
Points : 19774
Date d'inscription : 11/04/2006

Prononciation Empty
MessageSujet: Re: Prononciation   Prononciation Horl111Jeu 29 Juin 2006 - 17:24

Et pourquoi elle le traduirait comme cela je ne vois pas où tu veux en venir?
Revenir en haut Aller en bas
Monty Montgomery
Klaus
Monty Montgomery


Nombre de messages : 581
Ennuyeux Endroits : La Salle aux Cents Serpents
Réputation : 0
Points : 20826
Date d'inscription : 17/04/2005

Prononciation Empty
MessageSujet: Re: Prononciation   Prononciation Horl111Sam 1 Juil 2006 - 23:16

Nero, c'est la version anglaise de Néron, tout simplement, comme nous on écrit César, et les anglais écrive Caesar...
Simplement je me disais qu'elle aurait très bien pu le traduire son nom, pour faire penser à l'empereur du même nom...
Revenir en haut Aller en bas
Beatrice
Béatrice
Beatrice


Nombre de messages : 1775
Age : 30
Ennuyeux Endroits : chez Esmée , lui volant le sucrier
Réputation : 97
Points : 20298
Date d'inscription : 17/06/2006

Prononciation Empty
MessageSujet: Re: Prononciation   Prononciation Horl111Dim 2 Juil 2006 - 8:32

ATTENTION JE VAIS POSTER UN SCOOP !!!!!
RMV est une **
Revenir en haut Aller en bas
Dementor
L'homme à barbe mais sans cheveux
Dementor


Nombre de messages : 3811
Réputation : -2
Points : 19651
Date d'inscription : 13/05/2006

Prononciation Empty
MessageSujet: Re: Prononciation   Prononciation Horl111Mar 4 Juil 2006 - 11:22

Quigley a écrit:
-Quigley=Kiglé(Même si je sais que c'est pas ça!)

Au moins tu le sais! Parce que toii, ton U il disparaît tout bonnement, lol!

Moi je prononce à la française quand je lis en français. Je lis à voix basse dans mon lit, donc je les prononce tout de même. Quand je lis des livres en anglais, j'adore lire tout haut, donc forcément je ne vais pas dire Sirius comme ça s'écrit mais "Serious", comme JK Rowling le dit dans le 6.
Revenir en haut Aller en bas
Marv
Lustreur de vaisselle
Marv


Nombre de messages : 7353
Réputation : 275
Points : 21667
Date d'inscription : 17/10/2005

Prononciation Empty
MessageSujet: Re: Prononciation   Prononciation Horl111Dim 16 Juil 2006 - 15:54

Ouais, ca serait drole ^^... Son Serious a du être vachement compliqué à traduire... Je ne me rappelle plus comment JFM s'en est sorti... Mais là, c'est du flood total...
Revenir en haut Aller en bas
Docteur Orwell.
Archonte
Docteur Orwell.


Nombre de messages : 12502
Age : 33
Ennuyeux Endroits : A l'Hôpital Heimlich.
Réputation : 1288
Points : 688361
Date d'inscription : 05/04/2005

Prononciation Empty
MessageSujet: Re: Prononciation   Prononciation Horl111Dim 16 Juil 2006 - 17:18

Il l'a traduit par "Sérieux" Black...
Ooooooh ! waw
Projection mentale :

DIEU DE LA LITTERATURE : Voici un jeu de mots particulièrement tordu que vous devez retraduire en français ! Que choississez-vous, mortels ?
JFM : Heu... Conserver le sens original à tout prix ?
DIEU DE LA LITTERATURE : GOOD ! Quinze années de purgatoire en moins ! Et vous, madame ?
RMV : Heu... C'est qui, ce Sirius Black, déjà ?
DIEU DE LA LITTERATURE : Il était "plus ou moins" le mec autour duquel tournait toute l'intrigue du troisième tome...
RMV : Aaaaaah ! Bien sûr ! Vous voulez parler de André Cirage, le détenu d'Angobougtou ?
DIEU DE LA LITTERATURE : ...
JFM : ...
DIEU DE LA LITTERATURE : Angobougtou ? C'est comme ça que vous avez traduit Azkaban ?
RMV : Oui. Les lecteurs français n'auraient jamais pu séduire la beauté du mot originel en anglais, alors j'ai remplacé ça par quelque chose de plus francophone ! En plus, quelqu'un m'a dit que le mot "Azkaban" devait renfermer une référence quelconque, donc il n'y avait aucune raison de le garder.
DIEU DE LA LITTERATURE : Heu... Mais le nom... Cirage... What the fuck ?
RMV : Vous êtes vraiment crétins ! Le cirage, c'est noir ! Noir égale Black ! C'est hilarant, non ? Quand j'ai trouvé ça j'ai sauté partout chez moi tellement j'étais fière...
JFM : Fière ? Mais c'est MINABLE !
RMV : Oh, toi, le petit fayot, ça va, hein. Tu n'es pas un traducteur LITTERAIRE ! Ce que les lecteurs français recevront sera un CHEF-D'OEUVRE, SUBLIME grâce à MOI et à mon TRAVAIL ! Le texte original n'est qu'un prétexte pour exprimer MON art ! Si tu traduis fidèlement, ça veut dire que tu n'es qu'une loque sans talent !
DIEU DE LA LITTERATURE : ...
JFM : Mais de toute façon, quel est le rapport entre Sirius et André ?
RMV : Oh ? Aucun.
JFM : Mais pourquoi tu as changé le prénom, alors ?!!!
RMV : Oh, je n'aime pas "Sirius..." Ca pue. J'ai préféré mettre un nom BIEN FRANCAIS ! André ! Ca, c'est beau !
DIEU DE LA LITTERATURE : Ce n'est pas le nom de votre mari ?...
RMV : En effet. Comme ça, tous les petits André qui naîtront se sentiront grandis d'exaltation à l'idée que ce personnage porte le même nom qu'eux ! Le prénom André mérite beaucoup plus d'accéder à la postérité, et...
DIEU DE LA LITTERATURE : STOP ! Revenons à la question du départ ! Comment allez-vous traduire ce jeu de mot en français ?
RMV : Traduire ça ? Oh, fuck. Je ne suis pas une bonniche ! Je ne le mettrai pas dans la traduction ! De toute façon, c'est impossible à traduire, alors pourquoi s'acharner ? C'est comme l'anagrame de "Tom Marvolo Riddle" et "I am Lord Voldemort," impossible à traduire, oui ! Je l'ai aussi zappé dans ma traduction du tome 2.
JFM : ...
DIEU DE LA LITTERATURE : Je peux comprendre, mais... Vous ne trouvez pas ça un peu... Con ?
RMV : Pas du tout. Une fois passé entre mes mains, le texte est forcément meilleur, donc ce n'est pas grave.
JFM : ...
DIEU DE LA LITTERATURE : ...
JFM : ...
DIEU DE LA LITTERATURE : J'aurais été tenté de te foutre en enfer, mais Satan refuse. Il dit que tu vas lui faire une mauvaise publicité...
Revenir en haut Aller en bas
http://danielhandler.canalblog.com/
Baron Omar
Fantôme de LPG
Baron Omar


Nombre de messages : 20780
Ennuyeux Endroits : Dans l'Inconnu (ce n'est pas un homme c'est un endroit ^^)
Réputation : 3120
Points : 33527
Date d'inscription : 19/03/2005

Prononciation Empty
MessageSujet: Re: Prononciation   Prononciation Horl111Dim 16 Juil 2006 - 17:22

Rigole Rigole Rigole

Trop drôle... et tellement vrai...

Imaginez que JFM décède, et que ce soit RMV qui traduise le tome final d'HP... Fou
Revenir en haut Aller en bas
Marv
Lustreur de vaisselle
Marv


Nombre de messages : 7353
Réputation : 275
Points : 21667
Date d'inscription : 17/10/2005

Prononciation Empty
MessageSujet: Re: Prononciation   Prononciation Horl111Dim 16 Juil 2006 - 18:21

NOOOOOOON ! *Se réveille en sueur*

Orwell, ton truc est super ! Très fidèle à l'Interview de Lemony ^^
Revenir en haut Aller en bas
Quigley
Esmé
Quigley


Nombre de messages : 1471
Ennuyeux Endroits : Edge of the Ocean
Réputation : 0
Points : 19774
Date d'inscription : 11/04/2006

Prononciation Empty
MessageSujet: Re: Prononciation   Prononciation Horl111Dim 16 Juil 2006 - 20:05

Super Orwell!
RMV traduire HP7 moi franchement je me tue déjà qu'on l'a sur le dos pour les daob alors pour HP7 je crois qu'elle se fait tuer par différents moyens genre on l'a fait résuciter juste pour la retuer! Rigole

Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Prononciation Empty
MessageSujet: Re: Prononciation   Prononciation Horl111Lun 17 Juil 2006 - 17:14

Excellentesque, je te vois bien à la place du Dieu de la littérature.
Revenir en haut Aller en bas
dindon
Klaus
dindon


Nombre de messages : 589
Age : 30
Ennuyeux Endroits : Derrière toi !
Réputation : 0
Points : 20043
Date d'inscription : 03/01/2006

Prononciation Empty
MessageSujet: Re: Prononciation   Prononciation Horl111Lun 17 Juil 2006 - 21:17

magnifiquissime, et reellement realiste, bravo orwell !

bon, je retourne faire mon sacrifice au dieu de la litterature...
Revenir en haut Aller en bas
Lemony
Professeur Gengis
Lemony


Nombre de messages : 2320
Age : 33
Ennuyeux Endroits : Lyon
Réputation : 13
Points : 21052
Date d'inscription : 14/02/2005

Prononciation Empty
MessageSujet: Re: Prononciation   Prononciation Horl111Ven 21 Juil 2006 - 22:58

Rigole Rigole Rigole

J'ai vraiment très envi de l'envoyer à RMV !

tire la langue
Revenir en haut Aller en bas
dindon
Klaus
dindon


Nombre de messages : 589
Age : 30
Ennuyeux Endroits : Derrière toi !
Réputation : 0
Points : 20043
Date d'inscription : 03/01/2006

Prononciation Empty
MessageSujet: Re: Prononciation   Prononciation Horl111Lun 24 Juil 2006 - 11:34

Tu as gardé son adresse ??!!! Ca pollue pas ton ordi ?
Revenir en haut Aller en bas
Marv
Lustreur de vaisselle
Marv


Nombre de messages : 7353
Réputation : 275
Points : 21667
Date d'inscription : 17/10/2005

Prononciation Empty
MessageSujet: Re: Prononciation   Prononciation Horl111Dim 30 Juil 2006 - 1:04

Ouais, ca te fiche pas de virus et des trucs comme ça... Et c'est quoi son adresse? je-pourri-les-chef-d'oeuvre-de-la-littérature-et-les-transforme-en-quelque-chose-que-l'auteur-détesterais-et-je-fous-tout-sur-le-dos-de-ma-maison-d'édition-qui-ne-vaut-pas-mieux-que-moi@coldmail.com?














*Ceci n'est pas un lien, le premier que essaye de cliquer à le droit à mon poing dans sa gueule... ^^*
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Prononciation Empty
MessageSujet: Re: Prononciation   Prononciation Horl111

Revenir en haut Aller en bas
 
Prononciation
Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Désastreuses Aventures des Orphelins Baudelaire :: Le Snicketverse et la Communauté LPG :: Les Livres-
Sauter vers: