Les Désastreuses Aventures des Orphelins Baudelaire
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Les Désastreuses Aventures des Orphelins Baudelaire

Premier forum francophone consacré à Lemony Snicket & Daniel Handler
 
AccueilRechercherS'enregistrerConnexionGalerie
Derniers sujets
» The nouvelle !
Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Dim 1 Oct 2023 - 15:50 par Compt Olaf

» Tome 13
Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Ven 11 Jan 2019 - 12:03 par Prunille

» Ce que contient le sucrier ...
Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Sam 5 Jan 2019 - 8:33 par Docteur Orwell.

» 058 — Tome V, Chapitre VI
Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Jeu 13 Juil 2017 - 16:04 par Elrond_smithVFD

» 057 — Tome V, Chapitre V
Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Jeu 13 Juil 2017 - 15:50 par Elrond_smithVFD

» 056 — Tome V, Chapitre IV
Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Jeu 13 Juil 2017 - 15:38 par Elrond_smithVFD

» Le Désastreux Défi : RDV le 1er juin 2017 !!!
Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Jeu 13 Juil 2017 - 14:46 par Paradoxe

» 039 — Tome III, Chapitre XIII
Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Dim 9 Juil 2017 - 22:06 par Docteur Orwell.

» 038 — Tome III, Chapitre XII
Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Dim 9 Juil 2017 - 21:58 par Docteur Orwell.

» 037 — Tome III, Chapitre XI
Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Dim 9 Juil 2017 - 21:42 par Docteur Orwell.

» 036 — Tome III, Chapitre X
Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Dim 9 Juil 2017 - 21:27 par Docteur Orwell.

» 035 — Tome III, Chapitre IX
Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Dim 9 Juil 2017 - 21:15 par Docteur Orwell.

Sujets similaires
Sondage
La saison 3 de la série Netflix est...
Une Fin parfaite à ce nouveau canon exceptionnel !
Terrible Traduction... - Page 2 Sondag1050%Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10
 50% [ 7 ]
Très bonne, une conclusion à la hauteur de très hautes attentes !
Terrible Traduction... - Page 2 Sondag1043%Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10
 43% [ 6 ]
Un bon dénouement.
Terrible Traduction... - Page 2 Sondag107%Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10
 7% [ 1 ]
Un épilogue correct, mais on reste bien en-deçà du potentiel des livres.
Terrible Traduction... - Page 2 Sondag100%Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10
 0% [ 0 ]
Une saison finale moyenne, décevante- on méritait une plus belle Fin.
Terrible Traduction... - Page 2 Sondag100%Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10
 0% [ 0 ]
Mauvaise ! Cette Fin est un naufrage complet.
Terrible Traduction... - Page 2 Sondag100%Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10
 0% [ 0 ]
Médiocre, cette adaptation aurait pu ne jamais exister pour nous épargner de pareils navets calcinés.
Terrible Traduction... - Page 2 Sondag100%Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10
 0% [ 0 ]
Total des votes : 14
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Meilleurs posteurs
Elrond_smithVFD
Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10 
Baron Omar
Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10 
Compt Olaf
Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10 
robinDHER
Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10 
Docteur Orwell.
Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10 
Tano Tatano
Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10 
Prunille
Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10 
Pinine
Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10 
Marv
Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10 
Fazz
Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10Terrible Traduction... - Page 2 Sondag10 
Statistiques
Nous avons 492 membres enregistrés
L'utilisateur enregistré le plus récent est twigztwigstwigz

Nos membres ont posté un total de 233870 messages dans 2223 sujets
Navigation
 Portail
 Index
 Membres
 Profil
 FAQ
 Rechercher
-40%
Le deal à ne pas rater :
-40% sur le Pack Gaming Mario PDP Manette filaire + Casque filaire ...
29.99 € 49.99 €
Voir le deal

 

 Terrible Traduction...

Aller en bas 
+16
prunille.baudelaire
Compt Olaf
Deamon
Fazz
Féval
Badducks
Quigley
Petipa
viollette
Elrond_smithVFD
Sunny
Chabo
Tano Tatano
Docteur Orwell.
Marv
Lemony
20 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
AuteurMessage
Badducks
Vendeur de bananes
Badducks


Nombre de messages : 6775
Ennuyeux Endroits : En zamonie avec un ours bleu.
Réputation : 43
Points : 19806
Date d'inscription : 25/05/2006

Terrible Traduction... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Jeu 25 Mai 2006 - 17:40

mais c'est terrible!!!!
je ni avait jamais fait attention il faut absolument changer de traductrice!!!! Flingue !
Revenir en haut Aller en bas
Quigley
Esmé
Quigley


Nombre de messages : 1471
Ennuyeux Endroits : Edge of the Ocean
Réputation : 0
Points : 19846
Date d'inscription : 11/04/2006

Terrible Traduction... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Jeu 25 Mai 2006 - 18:56

Oui ici tout le monde l'a deteste ou alors les rares se cachent elle sait mal traduire cette idiote ellle est vraiment detesté!!Orwelle dans son blog dis tous le JS qu'elle a manqué
Revenir en haut Aller en bas
Marv
Lustreur de vaisselle
Marv


Nombre de messages : 7353
Réputation : 275
Points : 21739
Date d'inscription : 17/10/2005

Terrible Traduction... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: re -traduction   Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Jeu 25 Mai 2006 - 19:16

viollette a écrit:
je trouve que les 12 tome des orphelins devraient etre retraduis
histoire de redonner de l'honneur aux francophones

Mais les ASOUE n'ont jamais été formidablement traduit : en Espagne, ils n'ont traduis que jusqu'au 5 et au Quebec, ils ont changé VFD en SNPV ! En plus, peu de traducteurs respectent les alliterations des titres !
Revenir en haut Aller en bas
Féval
Créature Mi-Homme Mi-Femme
Féval


Nombre de messages : 1071
Ennuyeux Endroits : Ici
Réputation : -4
Points : 20680
Date d'inscription : 30/06/2005

Terrible Traduction... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Jeu 25 Mai 2006 - 20:19

Euh, en parlant des ASOUE, tu veux dire les DAOB, non ?
Revenir en haut Aller en bas
Marv
Lustreur de vaisselle
Marv


Nombre de messages : 7353
Réputation : 275
Points : 21739
Date d'inscription : 17/10/2005

Terrible Traduction... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Jeu 25 Mai 2006 - 21:18

Oui,

A Series Of Unfortunate Events
Revenir en haut Aller en bas
Féval
Créature Mi-Homme Mi-Femme
Féval


Nombre de messages : 1071
Ennuyeux Endroits : Ici
Réputation : -4
Points : 20680
Date d'inscription : 30/06/2005

Terrible Traduction... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Ven 26 Mai 2006 - 11:26

Bon, tu en a peut-être marre des erreurs de RMV, mais ce n'est pas une raison de mettre ASOUE. Ici, tout le monde parle de DAOB, c'est plus simple, et faisons un peu honneur à notre langue (même si RMV pourrait faire mieux...).
Revenir en haut Aller en bas
Marv
Lustreur de vaisselle
Marv


Nombre de messages : 7353
Réputation : 275
Points : 21739
Date d'inscription : 17/10/2005

Terrible Traduction... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Ven 26 Mai 2006 - 12:53

Du calme, j'ai rien fait de mal en disant ASOUE, des fois je dis DAOB ou d'autres fois ASOUE, mais je ne refléchit pas aux ciconstances ! Et puis je ne suis pas le 1er !
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Terrible Traduction... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Ven 26 Mai 2006 - 20:37

Le truc sur le forum c'est de connaître VF et VO. "ASoUE" est plus que jamais adapté à ce forum de critique ^^
Revenir en haut Aller en bas
Marv
Lustreur de vaisselle
Marv


Nombre de messages : 7353
Réputation : 275
Points : 21739
Date d'inscription : 17/10/2005

Terrible Traduction... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Ven 26 Mai 2006 - 20:56

Ah, merci Fernald -_-". On commence a me menacer :p


je plaisante, a prendre au 3e degrés, ne pas m'angueuler SVP.
Revenir en haut Aller en bas
Fazz
Vendeur de bananes
Fazz


Nombre de messages : 6865
Réputation : 496
Points : 24057
Date d'inscription : 12/09/2006

Terrible Traduction... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Mar 24 Oct 2006 - 13:16

Wargh !


Je lis le tome treize et j'hallucine !


Medusoid Mycelium => Fausse glomotte méduisoïdale...

mais avait-elle bensoin de changer ? Crye !
Revenir en haut Aller en bas
Deamon
Chauve au long nez
Deamon


Nombre de messages : 905
Ennuyeux Endroits : Loin, très loin...
Réputation : 4
Points : 19272
Date d'inscription : 13/10/2006

Terrible Traduction... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Mar 24 Oct 2006 - 15:25

Tu sait, RMV est vraiment nulle, c'est pas un scoop. Surtout le passage de la mort d'Orwell dans le T4 ! Ridicule !
( Tient c'est moi qui ai fait la 200eme vue de cette page Fête
Revenir en haut Aller en bas
http://www.bibliothequebeante.blogspot.com
Compt Olaf
A cliqué au moins 20 000 fois sur le bouton "envoyer", quand même. Sans compter les edits.
Compt Olaf


Nombre de messages : 20482
Ennuyeux Endroits : In Bruges
Réputation : 2023
Points : 30775
Date d'inscription : 06/09/2006

Terrible Traduction... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Mar 24 Oct 2006 - 16:24

SPOILIER TOME TREIZE






ATTENTION NE LISEZ PAS SPOILIER Je suis sur qu'elle va changer Friday en lundi et quand on va lui demander pourquoi elle va dire "Je n'aime pas le Vendredi je trouve que ce jour n'a rien a voir avec une ile par contre lundi c'est ma foi trés ilianesque"
Revenir en haut Aller en bas
Deamon
Chauve au long nez
Deamon


Nombre de messages : 905
Ennuyeux Endroits : Loin, très loin...
Réputation : 4
Points : 19272
Date d'inscription : 13/10/2006

Terrible Traduction... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Mar 24 Oct 2006 - 16:47

Ou alors parceque "Je serait triste pour tout les pauvresd petits enfant s'appelant comme ca qui vont naître... D'ailleur pour ceux qui naissent sous le nom Olaf, je vais le renommer en "Moeozitjudjngsirutyeo de Monte lieu de ziotuzeriodf" Comme ca personne ne sera malheureux"
Yeux au ciel
Revenir en haut Aller en bas
http://www.bibliothequebeante.blogspot.com
Marv
Lustreur de vaisselle
Marv


Nombre de messages : 7353
Réputation : 275
Points : 21739
Date d'inscription : 17/10/2005

Terrible Traduction... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Mar 24 Oct 2006 - 19:59

Clair, c'est vraiment n'importe quoi! N'importe quoi !
Revenir en haut Aller en bas
Compt Olaf
A cliqué au moins 20 000 fois sur le bouton "envoyer", quand même. Sans compter les edits.
Compt Olaf


Nombre de messages : 20482
Ennuyeux Endroits : In Bruges
Réputation : 2023
Points : 30775
Date d'inscription : 06/09/2006

Terrible Traduction... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Ven 3 Nov 2006 - 18:48

Et pour le titre!!!!!!! C'est vrai que c'est pas vraiment elle qui les fait mais si pour The End elle veut Terible Terminal
Revenir en haut Aller en bas
Docteur Orwell.
Archonte
Docteur Orwell.


Nombre de messages : 12502
Age : 33
Ennuyeux Endroits : A l'Hôpital Heimlich.
Réputation : 1288
Points : 688433
Date d'inscription : 05/04/2005

Terrible Traduction... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Ven 3 Nov 2006 - 18:52

Je pense qu'on va se retrouver avec un "Tout finit mal" comme titre... Yeux au ciel
L'art de glorifier ses erreurs...
Revenir en haut Aller en bas
http://danielhandler.canalblog.com/
Compt Olaf
A cliqué au moins 20 000 fois sur le bouton "envoyer", quand même. Sans compter les edits.
Compt Olaf


Nombre de messages : 20482
Ennuyeux Endroits : In Bruges
Réputation : 2023
Points : 30775
Date d'inscription : 06/09/2006

Terrible Traduction... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Ven 3 Nov 2006 - 18:55

Non elle va mettre "C'est la fin et la j'ai encore masacré l'oeuvre de Handler ne vous inquiétez pas j'ai coupé beaucoup de passages"
J'ai acheté le tome 6 en VO et quand je le compares a la VF, c'est fou tout les passages qu'elle a coupé, tout les pasages qu'elle a rajouté!!!
Je crois que je vais acheter le coffret avec tout les tomes en VO
Revenir en haut Aller en bas
Deamon
Chauve au long nez
Deamon


Nombre de messages : 905
Ennuyeux Endroits : Loin, très loin...
Réputation : 4
Points : 19272
Date d'inscription : 13/10/2006

Terrible Traduction... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Ven 3 Nov 2006 - 19:17

D'ailleur ce coffret est superbe !
Tout fini mal ? Tu a raison, l'art de glorifier ses erreurs = Exactement ca
Revenir en haut Aller en bas
http://www.bibliothequebeante.blogspot.com
Compt Olaf
A cliqué au moins 20 000 fois sur le bouton "envoyer", quand même. Sans compter les edits.
Compt Olaf


Nombre de messages : 20482
Ennuyeux Endroits : In Bruges
Réputation : 2023
Points : 30775
Date d'inscription : 06/09/2006

Terrible Traduction... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Ven 3 Nov 2006 - 19:21

Oui le coffret est magnifique, mais il coute cher.......Mais ce n'est pas grave je veux lire ASOUE en entier. Car la VF n'est qu'une échantillon de la série.......Franchement je ne comprends pas pourquoi Nathan n'a pas encore viré R.M.V.
Revenir en haut Aller en bas
prunille.baudelaire
Chauve au long nez
prunille.baudelaire


Nombre de messages : 943
Age : 30
Ennuyeux Endroits : suspendue dans une cage au sommet d'une tour
Réputation : 1
Points : 19390
Date d'inscription : 02/09/2006

Terrible Traduction... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Ven 3 Nov 2006 - 19:37

elle ne vaut que le smic, et comme nathan ne veut surtout pas gaspiller son argent...
Revenir en haut Aller en bas
Compt Olaf
A cliqué au moins 20 000 fois sur le bouton "envoyer", quand même. Sans compter les edits.
Compt Olaf


Nombre de messages : 20482
Ennuyeux Endroits : In Bruges
Réputation : 2023
Points : 30775
Date d'inscription : 06/09/2006

Terrible Traduction... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Ven 3 Nov 2006 - 19:41

Qui veut bien payer un tueur a gage pour la tuer? Faut qu'elle meurt vite je ne veux pas qu'elle traduise le tome treize.
Revenir en haut Aller en bas
prunille.baudelaire
Chauve au long nez
prunille.baudelaire


Nombre de messages : 943
Age : 30
Ennuyeux Endroits : suspendue dans une cage au sommet d'une tour
Réputation : 1
Points : 19390
Date d'inscription : 02/09/2006

Terrible Traduction... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Ven 3 Nov 2006 - 19:56

t'as qu'à le faire ! Rigole Yeux au ciel tire la langue
elle a fait toute la série, je ne voie pas pourquoi elle arrêterrait maintenant. sauf évidemment si on l'a tue Yeux au ciel . non, franchement, il faut s'y faire. tout le monde n'est pas parfait. mouais, ben elle, elle exagère... Je ne comprend pas pourquoi elle n'est pas encore venue sur ce forum, elle doit pourtant s'interresser un minimum à la série qu'elle traduit merveilleusement bien, non ?
Revenir en haut Aller en bas
Compt Olaf
A cliqué au moins 20 000 fois sur le bouton "envoyer", quand même. Sans compter les edits.
Compt Olaf


Nombre de messages : 20482
Ennuyeux Endroits : In Bruges
Réputation : 2023
Points : 30775
Date d'inscription : 06/09/2006

Terrible Traduction... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Ven 3 Nov 2006 - 19:59

Venir sur le forum! Elle s'intérésser aux lecteurs. Déja qu'elle ne réspécte pas la série.....Alors les lecteurs!
Revenir en haut Aller en bas
prunille.baudelaire
Chauve au long nez
prunille.baudelaire


Nombre de messages : 943
Age : 30
Ennuyeux Endroits : suspendue dans une cage au sommet d'une tour
Réputation : 1
Points : 19390
Date d'inscription : 02/09/2006

Terrible Traduction... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Ven 3 Nov 2006 - 20:09

ben justement elle serait venir voir ce qu'on en pensais, croyant qu'on serait emerveillé, mais voyant le contraire, elle nous aurait traité de pauv' c**s, qui ne savent pas combien c'est difficile, etc..., le fabuleux, extra, merveilleux, grandiose, vénéré Dr Orwel lui aurait montré ses traductions dignes du fabuleux, extra, merveilleux, grandiose, vénéré Dr Orwel, RMV se serait suicidée, on aurait eu le fabuleux, extra, merveilleux, grandiose, vénéré Dr Orwel à sa place qui aurait fabuleusement, extrament, grandiosement, vénéreusement traduit cette série digne de ce nom.
merveilleux, non ? ça aurait fait un bon topic, tout ça, je sens que je me serais bien marrée, devant mon ordi... !
Revenir en haut Aller en bas
Compt Olaf
A cliqué au moins 20 000 fois sur le bouton "envoyer", quand même. Sans compter les edits.
Compt Olaf


Nombre de messages : 20482
Ennuyeux Endroits : In Bruges
Réputation : 2023
Points : 30775
Date d'inscription : 06/09/2006

Terrible Traduction... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Terrible Traduction... - Page 2 Horl111Ven 3 Nov 2006 - 20:10

Oui bon plan^^
Mais je ne vois pas comment R.M.V irait sur le forum. Elle n'aurait pas l'intelligence de mettre LA PENTE GLISSANTE dans l'ordre elle va mettre
LA CHOSE GLISSANTE QUI EST COMME UNE PENTE, meme le francais elle va essayer de le traduire.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Terrible Traduction... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Terrible Traduction...   Terrible Traduction... - Page 2 Horl111

Revenir en haut Aller en bas
 
Terrible Traduction...
Revenir en haut 
Page 2 sur 4Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
 Sujets similaires
-
» Détectez les erreurs de RMV pour la traduction!!!!
» Traduction... Beurk !
» Lettres à Béatrice : traduction achevée !

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Désastreuses Aventures des Orphelins Baudelaire :: Le Snicketverse et la Communauté LPG :: Les Livres :: Un Final Farouche :: Fin de la série - sortie VF-
Sauter vers: