Les Désastreuses Aventures des Orphelins Baudelaire
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Les Désastreuses Aventures des Orphelins Baudelaire

Premier forum francophone consacré à Lemony Snicket & Daniel Handler
 
AccueilRechercherS'enregistrerConnexionGalerie
Derniers sujets
» The nouvelle !
Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Horl111Dim 1 Oct 2023 - 15:50 par Compt Olaf

» Tome 13
Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Horl111Ven 11 Jan 2019 - 12:03 par Prunille

» Ce que contient le sucrier ...
Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Horl111Sam 5 Jan 2019 - 8:33 par Docteur Orwell.

» 058 — Tome V, Chapitre VI
Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Horl111Jeu 13 Juil 2017 - 16:04 par Elrond_smithVFD

» 057 — Tome V, Chapitre V
Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Horl111Jeu 13 Juil 2017 - 15:50 par Elrond_smithVFD

» 056 — Tome V, Chapitre IV
Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Horl111Jeu 13 Juil 2017 - 15:38 par Elrond_smithVFD

» Le Désastreux Défi : RDV le 1er juin 2017 !!!
Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Horl111Jeu 13 Juil 2017 - 14:46 par Paradoxe

» 039 — Tome III, Chapitre XIII
Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Horl111Dim 9 Juil 2017 - 22:06 par Docteur Orwell.

» 038 — Tome III, Chapitre XII
Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Horl111Dim 9 Juil 2017 - 21:58 par Docteur Orwell.

» 037 — Tome III, Chapitre XI
Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Horl111Dim 9 Juil 2017 - 21:42 par Docteur Orwell.

» 036 — Tome III, Chapitre X
Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Horl111Dim 9 Juil 2017 - 21:27 par Docteur Orwell.

» 035 — Tome III, Chapitre IX
Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Horl111Dim 9 Juil 2017 - 21:15 par Docteur Orwell.

Sujets similaires
Sondage
La saison 3 de la série Netflix est...
Une Fin parfaite à ce nouveau canon exceptionnel !
Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag1050%Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10
 50% [ 7 ]
Très bonne, une conclusion à la hauteur de très hautes attentes !
Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag1043%Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10
 43% [ 6 ]
Un bon dénouement.
Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag107%Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10
 7% [ 1 ]
Un épilogue correct, mais on reste bien en-deçà du potentiel des livres.
Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag100%Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10
 0% [ 0 ]
Une saison finale moyenne, décevante- on méritait une plus belle Fin.
Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag100%Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10
 0% [ 0 ]
Mauvaise ! Cette Fin est un naufrage complet.
Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag100%Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10
 0% [ 0 ]
Médiocre, cette adaptation aurait pu ne jamais exister pour nous épargner de pareils navets calcinés.
Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag100%Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10
 0% [ 0 ]
Total des votes : 14
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Meilleurs posteurs
Elrond_smithVFD
Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10 
Baron Omar
Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10 
Compt Olaf
Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10 
robinDHER
Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10 
Docteur Orwell.
Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10 
Tano Tatano
Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10 
Prunille
Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10 
Pinine
Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10 
Marv
Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10 
Fazz
Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Sondag10 
Statistiques
Nous avons 492 membres enregistrés
L'utilisateur enregistré le plus récent est twigztwigstwigz

Nos membres ont posté un total de 233870 messages dans 2223 sujets
Navigation
 Portail
 Index
 Membres
 Profil
 FAQ
 Rechercher
Le deal à ne pas rater :
Réassort du coffret Pokémon 151 Électhor-ex : où l’acheter ?
Voir le deal

 

 Traduction de "The Béatrice Letters."

Aller en bas 
+9
prunille.baudelaire
dindon
Fiona Virlevent
Elrond_smithVFD
Quigley
Compt Olaf
Chass Snicket
Marv
Docteur Orwell.
13 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
AuteurMessage
Marv
Lustreur de vaisselle
Marv


Nombre de messages : 7353
Réputation : 275
Points : 21688
Date d'inscription : 17/10/2005

Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "The Béatrice Letters."   Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Horl111Mar 26 Sep 2006 - 17:55

C'est surtout Orwell qui faut remercier!
Revenir en haut Aller en bas
Quigley
Esmé
Quigley


Nombre de messages : 1471
Ennuyeux Endroits : Edge of the Ocean
Réputation : 0
Points : 19795
Date d'inscription : 11/04/2006

Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "The Béatrice Letters."   Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Horl111Mar 26 Sep 2006 - 18:13

Je l'ai déjà fait mais je vais le faire encore une fois:
Merci Orwell et Marvolo!
Revenir en haut Aller en bas
smileyamerican457
Tante Agrippine



Nombre de messages : 25
Réputation : 0
Points : 19276
Date d'inscription : 26/09/2006

Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "The Béatrice Letters."   Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Horl111Mar 26 Sep 2006 - 22:41

Gosh...vous avez fait le livre entier?
Revenir en haut Aller en bas
https://www.youtube.com/stumpy457
Quigley
Esmé
Quigley


Nombre de messages : 1471
Ennuyeux Endroits : Edge of the Ocean
Réputation : 0
Points : 19795
Date d'inscription : 11/04/2006

Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "The Béatrice Letters."   Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Horl111Mer 27 Sep 2006 - 16:10

Non pas encore!
Ca ne fais pas beaucoup de jour qu'ils ont le livre donc cela va prendre du temps pour la traduction...
Revenir en haut Aller en bas
Fazz
Vendeur de bananes
Fazz


Nombre de messages : 6865
Réputation : 496
Points : 24006
Date d'inscription : 12/09/2006

Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "The Béatrice Letters."   Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Horl111Dim 1 Oct 2006 - 13:33

Pour le code de la 5e lettre, je propose :

"La lettre de deux cent page a brisé mon cœur, certes, mais ce qui m’a achevé est la vue de cette même bague de fiançailles, cet anneau. Es-tu consciente que cette bague ait appartenu... ô t’es-tu donc interrogé ? Saches qu’elle a déjà appartenu à une « certaine » personne : la grand-mère de R. qui a fait tout pour que notre société accepte les femmes au sein du clan, changeant ta vie bien qu’indirectement. Je l’ai appris en classe Co-

D’ailleurs, c’est grâce à notre camarade de cette classe, la « vedette » que tu auras changé d’avis. Enfin bon, une bague est un cadeau précieux, si la personne qui l’offre est une défunte, tout particulièrement. Je souhaite que tu la gardes, pour des bals masqués. Un jour, O. payera devra des comptes aux nôtres. Anneau, cheveux, lettres, photographies, toutes les traces de notre amour seront dispersées alors, comme une anagramme de nos cours de code."
Revenir en haut Aller en bas
Marv
Lustreur de vaisselle
Marv


Nombre de messages : 7353
Réputation : 275
Points : 21688
Date d'inscription : 17/10/2005

Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "The Béatrice Letters."   Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Horl111Dim 1 Oct 2006 - 14:18

Fautes de traduction, mais en gros c'est ça... Mais tu peux laisser Orwell le faire, il s'en charge très bien Clin d'oeil
Revenir en haut Aller en bas
Docteur Orwell.
Archonte
Docteur Orwell.


Nombre de messages : 12502
Age : 33
Ennuyeux Endroits : A l'Hôpital Heimlich.
Réputation : 1288
Points : 688382
Date d'inscription : 05/04/2005

Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "The Béatrice Letters."   Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Horl111Dim 1 Oct 2006 - 14:40

Ouip, merci, j'aime bien tout faire par moi-même... J'ai réussi à trouver quelque chose de convenable pour "my silence knot," c'est pas un minable code Sébald qui va m'intimider ! Diable Enfin bon, je te remercie, Fazz, mais je trouve ta traduction trop éloignée du texte, d'autant qu'elle efface beaucoup des ambiguités ! Il n'est jamais dit que la co-star est une femme, et de plus, qui te dis que le "co" est la co-star ? Tu modifie même certains éléments liés à VDC et tu effaces certaines infos sur Olaf... Non, avec tout le respect que je te dois, je ne crois pas que je vais employer une autre méthode...
Revenir en haut Aller en bas
http://danielhandler.canalblog.com/
Contenu sponsorisé





Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction de "The Béatrice Letters."   Traduction de "The Béatrice Letters." - Page 3 Horl111

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction de "The Béatrice Letters."
Revenir en haut 
Page 3 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
 Sujets similaires
-
» Poster dans le livre "Beatrice Letters"
» Qui lira The Beatrice letters en anglais ?
» Lettres à Béatrice : traduction achevée !

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Désastreuses Aventures des Orphelins Baudelaire :: Le Snicketverse et la Communauté LPG :: Les Livres :: Livres Hors Série :: The Beatrice Letters-
Sauter vers: